A veces

Me gusta escribir
las palabras en español

porque yo penso de
el abuelo de mi abuelo

en el sombreo grande
canta palabras españolas

en el cielo.
¿Es posible, no?

Author: Darlene Franklin-Campbell

I am a poet, novelist and artist living in the Appalachian Foothills. I believe we are great spiritual beings on a journey through this physical realm. We are timeless entities stepped into time.

13 thoughts on “A veces”

    1. Thank you, Jamie!

      Me gusta espanol por que es una idioma hermosa. Of course, I don’t know how to post with the proper accent marks without changing my blog language to Spanish. haha.


  1. dancing freak,

    Thank you so much. It basically translates something like this:

    I like to write
    Spanish words

    because I think
    the grandfather

    of my grandfather,
    in a large hat

    sings Spanish words
    in Heaven.

    It is possible, no?


    1. Thanks, Scott.

      I have found that translator’s often translate words but miss meaning. There are nuances in languages that cannot be literally translated. Ayiii…yaiii…that’s the trouble with them.


  2. Brava! Very brave and pretty. Unfortunately, I suspect that the sixth line is awfully important for understanding the poem as a whole, and it’s the one I don’t understand (my Spanish is sub-elementary), but I did thoroughly enjoy what I did understand.


Leave a Reply to Darlene Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s